Promoting translations of S-E Asian writing
DeeperDive is a beta AI feature. Refer to full articles for the facts.
IMAGINE not being able to enjoy the works of Stieg Larsson, Haruki Murakami or Miguel de Cervantes if they had stayed in their native languages. Now, a new non-profit organisation in Singapore wants to do the same for South-east Asian writing by raising the standards of literary translation, thus creating a wider audience for these works.
The Select Centre takes its name from the respected local bookstore, but is run as a separate entity, not a subsidiary. The link is Select Books' co-owner Tan Dan Feng, who runs the centre with William Phuan, formerly of The Arts House.
Mr Phuan, director of The Arts House at the Old Parliament from 2009 till January, said the opportunity came about when he was planning his next step after having left the Arts House.
Copyright SPH Media. All rights reserved.
TRENDING NOW
From 1MDB to ‘corporate mafia’: Is Malaysia facing a new governance test?
Higher costs, lower returns: Why are Singaporeans still betting on real estate?
South-east Asian markets account for 8.8% of global capital inflows from 2021 to 2024: report
Richard Eu on how core values, customers keep Singapore’s TCM chain Eu Yan Sang relevant