谁在真正解决亚洲人工智能数据中心的能源危机?
目前,Red Dot Analytics 的技术已应用于新加坡、马来西亚、香港和德国的大约15个数据中心设施。
DeeperDive is a beta AI feature. Refer to full articles for the facts.
本文由AI辅助翻译
每一次聊天机器人的新回复或人工智能(AI)生成的视频背后,都隐藏着一个成本:运行其后台服务器所需的巨大电力。如今,数据中心消耗的电量如此之多,以至于美国一些城市的电网已不堪重负,同时也给亚洲地区的可持续性带来了挑战,因为那里的许多设施仍依赖以化石燃料为主的能源结构。
然而,在亚洲,管理人工智能能源紧张问题的下一个突破可能不会来自科技巨头,而可能主要落在主机托管服务提供商——即那些运营这些大型设施的公司——的肩上。
在美国,像 AWS 或 Google Cloud 这样的超大规模云服务商通常会建立并运营自己的站点。但在亚洲,他们严重依赖第三方,从 AirTrunk 和 Iron Mountain 等主机托管服务提供商那里租赁设施。根据标普全球(S&P Global)的说法,这有助于他们 分摊前期成本,同时仍能为终端用户提供服务。
Decoding Asia newsletter: your guide to navigating Asia in a new global order. Sign up here to get Decoding Asia newsletter. Delivered to your inbox. Free.
Share with us your feedback on BT's products and services
TRENDING NOW
Vietnam formalises new state leadership, redefining ‘four pillars’ power balance
‘Largest Singapore commercial S-Reit proxy’: analysts say buy CICT shares after Paragon acquisition
From 1MDB to ‘corporate mafia’: Is Malaysia facing a new governance test?
Why where you park your joint venture matters: Lessons from a US$689 million shareholder dispute