DINING OUT

「闽和南」:重现经典福建菜

源自苏州的餐厅「闽和南」在 Scotts Square 开设其首家海外分店

Published Thu, Jan 22, 2026 · 06:00 PM
    • 「闽和南」餐厅以一整面红色茶叶罐墙作为其装潢焦点。
    • 「闽和南」餐厅以一整面红色茶叶罐墙作为其装潢焦点。
    • 「闽和南」餐厅以一整面红色茶叶罐墙作为其装潢焦点。
    • 「闽和南」餐厅以一整面红色茶叶罐墙作为其装潢焦点。
    • 「闽和南」餐厅以一整面红色茶叶罐墙作为其装潢焦点。
    • 「闽和南」餐厅以一整面红色茶叶罐墙作为其装潢焦点。
    • 「闽和南」餐厅以一整面红色茶叶罐墙作为其装潢焦点。
    • 「闽和南」餐厅以一整面红色茶叶罐墙作为其装潢焦点。
    • 「闽和南」餐厅以一整面红色茶叶罐墙作为其装潢焦点。
    • 「闽和南」餐厅以一整面红色茶叶罐墙作为其装潢焦点。 图片来源:闽和南
    • 「闽和南」餐厅以一整面红色茶叶罐墙作为其装潢焦点。 图片来源:闽和南
    • 「闽和南」餐厅以一整面红色茶叶罐墙作为其装潢焦点。 图片来源:闽和南
    • 「闽和南」餐厅以一整面红色茶叶罐墙作为其装潢焦点。 图片来源:闽和南
    • 「闽和南」餐厅以一整面红色茶叶罐墙作为其装潢焦点。 图片来源:闽和南
    • 「闽和南」餐厅以一整面红色茶叶罐墙作为其装潢焦点。 图片来源:闽和南
    • 「闽和南」餐厅以一整面红色茶叶罐墙作为其装潢焦点。 图片来源:闽和南
    • 「闽和南」餐厅以一整面红色茶叶罐墙作为其装潢焦点。 图片来源:闽和南
    • 「闽和南」餐厅以一整面红色茶叶罐墙作为其装潢焦点。 图片来源:闽和南

    本文由AI辅助翻译

    查看原文

    新开张餐厅

    「闽和南」福建菜 (Ban Lan Hokkien Cuisine) #02-01/02 Scotts Square 6 Scotts Road Singapore 228209 电话:8067-6688 每日开放午餐与晚餐:上午11:30至下午3:00;下午5:30至晚上10:00。

    [新加坡] 「闽和南」(Ban Lan)是一家福建人可能会去寻找真正家乡风味的餐厅——然后他们可能会好奇,祖先当初是哪根筋不对,竟会来到新加坡,反而发明了福建炒面和卤面。

    这家源自苏州的福建餐厅,仿佛在美食上展示了“本应如此”的面貌——它带你领略一系列我们不熟悉、风格含蓄的经典菜肴,让人感觉我们这辈子吃的福建菜或许都“吃错了”。

    这也与新加坡越来越多源自中国的餐厅所做的一致,而这正是其魅力所在。你无需再寻访偏僻的街巷来拼凑自己的家谱,而是在精心布置的环境中,享受到一份包装精美的“寻根”体验。

    但就像那些你一见面就后悔相认的远房亲戚一样,并非每道菜都能让你产生共鸣。有些菜肴可能相当陌生,但乐趣就在于发现,你的同乡亲族在另一边都在吃些什么。

    这也与新加坡越来越多源自中国的餐厅所做的一致,而这正是其魅力所在。你无需再寻访偏僻的街巷来拼凑自己的家谱,而是在精心布置的环境中,享受到一份包装精美的“寻根”体验。

    但就像那些你一见面就后悔相认的远房亲戚一样,并非每道菜都能让你产生共鸣。有些菜肴可能相当陌生,但乐趣就在于发现,你的同乡亲族在另一边都在吃些什么。

    「闽和南」坐落在 Scotts Square 二楼一个舒适的角落里,是其苏州总店的直营分店,后者拥有一项米其林入选(并非星级)推荐。它甚至把奖牌带到了新加坡分店展示——这效果好比把自己的诺贝尔和平奖奖章送给别人。尽管如此,对于这家设计虽大众化但环境舒适、并以一面红色中式茶叶罐墙为亮点的餐厅来说,心怀抱负总归是件好事。

    DECODING ASIA

    Navigate Asia in
    a new global order

    Get the insights delivered to your inbox.

    菜单简单明了——首先是招牌菜列表,然后是其他选择。如果你对与讲中文的服务员交谈没有足够信心,也可以使用二维码菜单。不然的话,他们也会很乐意地用自己零星的英语,来应对我们蹩脚的普通话。

    紫菜肉燕汤。图片来源:JAIME EE, 商业时报

    直到我们为“头水紫菜肉燕汤”(16新元)这道菜陷入语言障碍时,顺畅的沟通才被打断。我们找不到合适的词语来表达“你们指的是一种鸟,还是咀嚼后的吞咽动作?”,于是最终放弃并直接点了这道菜。你也应该这么做。这道暖心清汤的鲜美风味来自干紫菜和精致的猪肉“馄饨”,其包裹着一层有嚼劲的淡色外皮,而这外皮也是用猪肉制成的。也许是我们听错了,但要么它的原理和鱼皮饺子一样,要么就是猪的用途比我们想象的要多得多。

    葱油汁冰脆鲜鱿。图片来源:JAIME EE, 商业时报

    如果你去过 Jing Ting Wan 餐厅,喜欢他们售价98新元的北海道冰脆鲜鱿配青葱酱这道前菜,那么你可以在这里尝到一份售价59新元的“平行进口”版。我们不知道这里的鱿鱼产地,口感也没那么嫩,但那咸香的翠绿色酱汁带着一丝麻椒的辛香,非常值得品尝。

    沙茶火锅的食材浸在汤汁般的酱料中。图片来源:JAIME EE, 商业时报

    佛跳墙(每份156新元)对我们来说价格太高,所以我们选择了厦门沙茶锅(46新元),它像是沙爹朱律(satay celup)和沙爹米粉的混合体——但没有肉串(和重复蘸酱)或米粉。从一锅滚烫、汤汁浓郁且出乎意料地可以喝的沙茶酱中,捞出猪肠、晶莹的虾、紧实的豆腐和Q弹的肉丸。再扔进一些非常硬的炸油条,它们会变软并以最美妙的方式吸收汤汁。

    泡椒蒸黄花鱼。图片来源:闽和南

    泡椒蒸黄花鱼(79新元)肉质柔软绵密,口感像是经过充分按摩的鲳鱼——黄泡椒的强烈风味恰到好处地衬托了鱼肉,使其味道更为鲜活。

    福建式薄饼。图片来源:闽和南

    虽然在薄饼方面我们是“沙葛”(bangkwang)派的支持者,但这道福建版的薄饼(36新元)还是吸引了我们的注意。一个自助式配料盘随之上桌,配有类似北京烤鸭的小面皮,这些面皮几乎包不住混合了猪肉和虾的炒蔬菜、酥脆的鱼松、芝麻和干紫菜等多种馅料。这是一种不熟悉的组合,但我们觉得可以慢慢适应。

    脆皮芝麻鸡。图片来源:闽和南

    脆皮芝麻鸡(46新元)名副其实,鸡皮轻薄酥脆、富有光泽。从鸡肉中可以品尝到一丝铁观音的茶香,肉质部分干爽,部分则相对多汁。

    花生汤与雪茄状的芋泥卷。图片来源:JAIME EE, 商业时报

    甜点是需要慢慢适应的味道。温热的花生汤(16新元)的风头被旁边那道热乎乎、外脆内糯的芋泥卷盖过。我们更喜欢黑糖麻糍(16新元),这是一种有嚼劲、微甜的小点心,外面裹着一层雀巢麦片(Nestum)。一旦你克服了那种早餐麦片的感觉,这道甜点其实还不错。

    黑糖麻糍外层裹着雀巢早餐麦片。图片来源:JAIME EE, 商业时报

    「闽和南」的价格不菲,但在正宗性和用心程度上表现不错。我们仍然钟爱福建炒面,但偶尔回归我们的美食之根——无论是什么方言籍贯——都是一次值得的绕道。

    评分:6.5

    Decoding Asia newsletter: your guide to navigating Asia in a new global order. Sign up here to get Decoding Asia newsletter. Delivered to your inbox. Free.

    此翻译对您是否有帮助?

    Copyright SPH Media. All rights reserved.