新式私房菜概念:超越美食本身
从环保餐食到定制菜单,两家新兴私房菜经营者提供超越传统家庭烹饪的体验式餐饮。
本文由AI辅助翻译
Seia Home Dining
在一个周六的下午,Emylia Safian一边搅拌着一锅香气四溢的肉汁,一边说道,“Siglap叻沙”至少有11种配料。这还不包括三种形式的椰子——现磨椰蓉、椰奶和烤椰丝(kerisik),以及豆芽和黄瓜丝等配菜,最后再配上叁巴峇拉煎酱(sambal belacan)。
在平日里,Emylia是一名大学讲师,而她的丈夫Minh Le Tien则在金融行业工作。去年九月,他们在家中开启了“Seia Home Dining”私房菜,也因此多了家庭厨师的身份。他们的家是一栋位于Siglap一个安静社区的联排别墅,周围绿树成荫。
与传统的私房菜概念不同,“Seia”与其说是一门生意,不如说是一种社区共享体验。
“我们不是专业厨师。这更像是去阿姨或祖父母家做客。”Emylia强调。她补充说,这个想法源于夫妇俩注意到客人们总是喜欢待在厨房里。“我们开始思考,当人们聚在厨房时会发生什么,会展开什么样的对话,会提出什么样的问题。”
Emylia解释说,“Seia”是一个古典马来语词汇,意为连贯或一致,象征着和谐。她的烹饪理念借鉴了意大利的“cucina povera” (即“贫穷厨房”)概念,该概念旨在致敬日常食材的朴素之美。
这种对传统乡村美食的专注体现在多道菜肴中,例如配有椰糖浆的米粉椰奶糊(bubur sumsum),以及用香蕉叶包裹的烤马鲛鱼(pepes ikan tenggiri),其形状模仿了曾穿梭于“Kampung Siglap”海岸的马来传统小渔船(kolek)。
Navigate Asia in
a new global order
Get the insights delivered to your inbox.
当然,“Siglap叻沙”——一道几近失传的烹饪传统——是她的招牌菜。
“这道菜源于Kampung Siglap家家户户代代相传的食谱,”Emylia说。她的父亲,以及之前的祖父,都在Kampung Siglap长大。“(这道菜)之所以受欢迎,是因为人们靠海而居,用捕获的鱼来制作这道美食。”
这道以鱼为基础的叻沙与土生华人版本不同,没有使用虾。其咸味来自咸午鱼(ikan kurau)的鱼骨。面条由米粉和西米粉制成,裹上浓稠的肉汁,再与生鲜配菜一同拌食。
当美食历史学家兼作家Khir Johari在他们家用餐,并形容他们的“Siglap叻沙”是“一道传承完整、风味纯正、忠于Siglap本源的菜肴”时,他们感到非常激动。
然而,客人前来不仅仅是为了品尝Emylia的厨艺,也是为了一睹这栋房子的风采。这栋房子由Linghao Architects设计,曾登上杂志和社交媒体。从外面看,它像一个被茂密丛林吞噬的混凝土外壳。
室内设计则刻意保持原始和简约——未上漆的混凝土地板和墙壁、木制橱柜以及沿着弧形楼板延伸的金属栏杆。光线从天窗射入,公主藤(princess vines)从天窗垂下,如同窗帘一般,沿着下方餐厅的一侧悬挂。
Minh分享道,这对夫妇想要“一栋能自然呼吸的房子”。“人们会问,‘为什么这么开放?怎么没有窗户?’但通过我们的互动,我们向他们展示了这样生活是可能的;你只需要与环境建立一种不同的联系。你不需要控制一切。通过用餐体验,他们得以一窥如何(以这种方式)生活。”
到目前为止,他们已经招待过家人、朋友、邻居,甚至还举办过一次婚姻注册局的活动。参观夫妇俩郁郁葱葱的花园是客人们行程的一大亮点,花园覆盖了前院和屋顶露台。屋边的种植箱也兼作窗户。
这对夫妇自己种植香草以及菜单中使用的其他植物。他们收集柠檬草和面包果树扇形的叶子,晾干后用于制作康普茶(kombucha)。野生的臭豆种子则被用来制作叁巴酱。
这对夫妇的生活和饮食都遵循着自然的节奏。Emylia将自己描述为自然世界的观察者,“花大量时间在厨房里与野生酵母和细菌打交道”。而Minh则是“家中野生花园的守护者”,以“同等的关怀和关注照料着生长与腐朽”。
很自然地,一些家庭聚餐的对话会转向这个话题,夫妇俩也乐于分享,从而让客人们意识到食物的来源,以及它是如何被种植和收获的——Minh说,“这些都是我们在现代社会中习以为常的事情。”
“正是在这样的环境中,我们作为守护者,通过不断演变的家庭用餐体验来招待客人,突显慢生活和生态意识。”Emylia评论道。
作者:Luo Jingmei
The Dinner Club
“我想为那些我会再次见到的人做饭。”Stefan Kam解释了他为何在2025年11月离开Somma主厨的职位,与妻子Wendy Wang共同创办“The Dinner Club”。
他补充道:“在餐厅里,当客人走出大门时,关系就结束了。你为一次服务倾尽所有,第二天又为一屋子完全不同的人重复同样的事情。餐厅工作的体力消耗是实实在在的,但让我疲惫的并非劳累,而是那种匿名的感觉。”
“The Dinner Club”最初是一个传统的家庭餐饮模式,但与大多数家庭厨师提供的固定菜单不同,“Stefan会根据来访的客人量身定制每一份菜单,而不是反过来。”Wendy Wang说道。她于2021年与Kam一同移居新加坡,负责建立她所在媒体公司的亚太区业务。
这对夫妇之前住在阿姆斯特丹,华裔印尼人Kam在那里出生长大。他在欧洲的米其林星级餐厅工作了15年,包括兹沃勒的de Librije和哥本哈根的Alchemist。在加入Somma之前,他曾在Tippling Club和Table65工作过。出生于上海的Wang很小就移居荷兰,在社交媒体和社区建设领域发展自己的事业。
在新加坡,他们面临着一个熟悉的都市悖论:一个人口稠密的城市,却异常难以找到归属感。“The Dinner Club”因此而生。“我们发挥了各自的优势,”Wang说。“Stefan烹饪,我招待。我们邀请陌生人。我们想提供一种更像是被邀请到家里做客的感觉,在这里,交谈与美食同等重要。”
除了他们在Tiong Bahru的家,“The Dinner Club”的活动也会在私人住宅、游艇和借来的场地举行——根据主人、客人和当下的氛围进行调整。例如,在最近一次于游艇上为12人举办的品酒晚宴中,Kam围绕主人的藏酒设计了菜单。
除了私人预订,这对夫妇每月还会举办一个形式宽松的“秘密”葡萄酒吧:一个晚上,25到30位客人,没有正式的议程。“陌生人并肩而坐,到夜晚结束时,他们已经在相约未来的计划了。”Kam说。
Wang回忆起一次难忘的晚宴,当时他们的客户正在招待首次到访亚洲的美国朋友。“Stefan设计了八道菜,作为对这片大陆的‘可食用介绍’。每道菜都围绕一个我们认为他们必须体验的国家展开,如日本、韩国和新加坡,但都通过Stefan的欧洲烹饪技术进行了诠释。晚宴结束时,其中一位客人说,这是他们能想象到的最好的亚洲介绍。”
他们的概念也开启了意想不到的大门。这对夫妇现在与新加坡及海外的餐厅和餐饮集团合作,进行快闪活动和菜单开发。“我们与Artichoke、Two Men Bagel (House)、Casa Cicheti、Pralet和Revolution Wine Bistro等新加坡餐厅合作。”Kam分享道。
Wang很快将这一概念定位为与餐厅平行的服务,而非竞争对手。近年来,私人餐饮,尤其是在监管和竞争方面,引起了一些餐饮经营者的审视。
“餐厅经营者承担着巨大的管理费用,他们认为私人餐饮是在另一条赛道上运作。”她承认。但她的观点是,两者服务于不同的需求。“客人并非在我们和预订其他餐厅之间做选择。他们选择的是一种完全不同类型的夜晚。”
就Kam而言,他对标准毫不含糊。“与我在每一家专业厨房所坚持的标准完全相同。”他说道,并列举了食材采购、食品安全和透明度。“仅仅因为环境私密,并不意味着责任就变小了。恰恰相反,这让责任变得更加个人化。”
这对夫妇已经将目光投向了新加坡以外。“我们想在我们喜爱的城市建立‘The Dinner Club’,比如阿姆斯特丹、里斯本、纽约。”
Kam认为,过去几年重塑了人们对于外出就餐所看重的价值。“人们越来越渴望个人化和有意义的体验,而不仅仅是技术上令人印象深刻的东西。私人餐饮正好处在这一转变的中心。”
他补充道:“美食永远是人们答应前来的原因。但我们学到的是,他们真正渴望的是人与人之间的连接。”
作者:Amy Van
Decoding Asia newsletter: your guide to navigating Asia in a new global order. Sign up here to get Decoding Asia newsletter. Delivered to your inbox. Free.
Share with us your feedback on BT's products and services
TRENDING NOW
On the board but frozen out: The Taib family feud tearing Sarawak construction giant apart
OCBC consumer banking chief Sunny Quek aims to double wealth business by 2029
Thai and Vietnamese farmers may stop planting rice because of the Iran war. Here’s why
Hengli’s ex-Singapore unit dismisses staff after US sanctions, at risk of being wound down: sources