DINING OUT

中央商业区的创新亚洲料理

主厨 Ace Tan 从自然保护区迁至市中心,将其独特的烹饪风格带给更多食客

Published Thu, May 28, 2026 · 06:00 PM
    • 艺术品是 Asin 餐厅的焦点。
    • 艺术品是 Asin 餐厅的焦点。 图片来源:ASIN

    本文由AI辅助翻译

    查看原文

    新餐厅 Asin 地址:38 Carpenter Street, #01-01 Singapore 059917 电话:9722-9638 营业时间:仅在周三至周日供应晚餐,傍晚6点至晚上10点半

    如果不是一名厨师,Ace Tan 也许会成为一个流动小贩。

    在过去十年里,他搬迁的次数比一个非法榴莲小贩用来摆摊的停车场还多。我们一路从丹戎巴葛(Tanjong Pagar)追踪到圣淘沙(Sentosa),在首尔(Seoul)跟丢了他,之后又在一个工业园区短暂地发现他的踪迹。

    我们曾在一个山丘上将他“围堵”,但现在他又悄然来到了位于 Carpenter Street 的中央商业区——这里的停车位比新加坡自然保护区里的科莫多巨蜥还要稀有。

    如果必须选择,我们会选 ASU——在那里,Tan 的烹饪奇思妙想在拉柏多山(Labrador Hill)那神秘且林木葱郁的隔离环境中找到了归宿。那地方太美了,我们甚至不介意它被称为“创新亚洲料理”。毕竟在野外,没人会听你高谈阔论。

    他的烹饪融合了中华传统与对东南亚食材的探索,让食客在享受美味的同时也不禁陷入思考。

    Asean Intelligence

    Get insights into businesses across South-east Asia

    Get the free report

    Asin —— 取“Asian”的谐音 —— 是 ASU 的2.0版本,用滚烫的沥青路面取代了绿意盎然。它在印度尼西亚语中意为“咸”(读作“ah-sin”),但在这里却带上了西式口音,读作“ae-sin”——或者说“Ace-in”,明白了吗?

    无论如何,这里的食物名副其实:偶尔偏咸,但依然堪称王牌(ace)。

    即使没有绿植环绕,Asin 餐厅通过柔和的大地色调、温暖的灯光和简洁的线条,营造出一种如茧般宁静的氛围。一面墙上挂着一幅巨大的三联画——生动地描绘了牛、鸡、鸭的田园风光,还有跃出水面的鱼和网中的贝类——基本上就是你盘中餐之前的样子。

    别被这幅画吓退。

    价格与之前保持不变,品鉴菜单为188新元,还有一些令人难以抗拒的额外付费菜品。时令是关键,眼下,餐桌上主打的是夏日风情。

    Tan 的烹饪植根于他的华人身份,又闪现着日本和韩国料理的影响,同时体现了他对东南亚食材永不满足的好奇心——越是冷门,他越是喜欢。

    Tan 的招牌解构式蚝煎,盛于半透明球壳中。 图片来源:ASIN

    因为他有太多食材可以运用,所以他很少重复菜品,除非是他的招牌蚝煎——就是那道将蚵仔煎(orh luak)困在一个半透明球体中,并迫使其进行“我到底是谁?”的灵魂拷问的菜。

    当前版本的蚝煎同样拥有脆弱的外壳,里面填满了富有嚼劲的蚝肉混合物,并点缀着轻盈的蛋丝。这道菜本身很不错,但与真正的蚵仔煎几乎没有相似之处。而且味道偏咸。

    五香(Ngoh hiang,额外付费18新元)是用腐皮包裹一整只虾以及混合了五香粉的猪肉和马蹄后油炸而成,搭配用虾壳和野姜熬制的咸鲜酱汁,使其脱离了小贩美食的范畴。

    这是一种厨师在观摩祖母制作后可能会做出的精致版本——如果被祖母看到这种“离经叛道”的做法,恐怕要挨打了。但这道菜是向 Tan 自己的祖母致敬,所以他可以被原谅。

    康吉鳗、番茄冻和亚参酱组成了意想不到的三重奏。 图片来源:ASIN

    并非每道菜都是全垒打。但是,一旦成功,便值得我们喝彩。比如亚参星鳗(assam hamo)——这道菜由酥脆的康吉鳗天妇罗、挖空后填满自家制Q弹果冻的日本番茄,以及有嚼劲的薏米组成,这三种看似不搭的食材与酸甜的罗望子酱完美融合,相得益彰。

    凉面与蟹肉佐以越南蘸酱 (nuoc cham)。 图片来源:ASIN
    脆皮鸭胸的表皮晶莹酥脆。 图片来源:JAIME EE, BT
    韩牛在砂拉越胡椒酱的衬托下大放异彩。 图片来源:ASIN

    还有那道滑顺的蕨根粉蟹肉沙拉(yum pu ma fern noodle and crab meat),拌上充满蒜香的越南蘸酱(nuoc cham),以最佳方式捕捉到了泰国河边(klong)那种独特的风味。又或是那道低温慢煮的鸭胸,其表皮晶莹酥脆,是其他禽类难以达到的境界。

    韩牛(Hanwoo)里脊(55新元)名副其实:如黄油般柔软,外层裹着蘑菇粉,再配上砂拉越胡椒酱,酱汁恰到好处地提升了风味,而没有喧宾夺主。

    这道黑皇鱼的酱汁由 buah kulim(一种丛林果实)制成。 图片来源:ASIN
    双色春卷在视觉上是一大享受。 图片来源:ASIN
    馒头里包着鸡肉和丝瓜馅。 图片来源:JAIME EE, BT
    FTQ 饺子是对佛跳墙的全新演绎。 图片来源:JAIME EE, BT

    反过来看,有些菜品也只是小瑕疵而非大错。黑皇鱼即使搭配了用罗望子“丛林表亲”buah kulim 制成的创意酱汁,也难以完全摆脱其与生俱来的河泥气息。

    一道FTQ饺子(35新元),以海参包裹扇贝和鱼鳔,佐以浓郁的褐色酱汁,颇有佛跳墙(Buddha Jumps Over the Wall)的雄心,但旁边搭配的一块调味过重的鲍鱼却破坏了整体的和谐。

    令人惊喜的春卷和丝瓜包虽然造型精美,让人不忍下口,但味道上却未能带来惊艳之感。

    枇杷、燕窝和糯米的组合成就了一道美味的甜点。 图片来源:JAIME EE, BT
    亚答糖冰淇淋搭配樱桃和亚答籽。 图片来源:ASIN

    甜点部分则毫无争议地出色。用菊花和木薯熬煮的枇杷,搭配野生燕窝和发酵椰香糯米,组合奇特却异常美味。

    亚答糖(gula apong,与马六甲椰糖类似但又不同)冰淇淋搭配亚答籽和咖啡果冻,同样美味可口。

    餐厅的名字和地点可能会变,但 Tan 的烹饪技艺一直在不断进步。我们希望 Asin 能成为他永久的归宿,但无论他身在何处,他依然是烹饪界的一张王牌。

    评分:7.5

    Decoding Asia newsletter: your guide to navigating Asia in a new global order. Sign up here to get Decoding Asia newsletter. Delivered to your inbox. Free.

    此翻译对您是否有帮助?

    Copyright SPH Media. All rights reserved.