轰炸伊朗大清真寺或将使世界付出代价
美国深知其纪念建筑被摧毁后会发生什么。若伊斯法罕的清真寺遭受无法弥补的损害,谁能预见其后果?
本文由AI辅助翻译
过去几周,当我下班走在回伦敦的家路上时,耳边仿佛回响着早已爆炸的炸弹轰鸣声。我住在巴比肯,一个集文化与住宅于一体的综合区,离办公室仅十分钟步行路程。这里曾是人口稠密的城区,在第二次世界大战中被德国空军的袭击夷为平地。
一份旧的人口普查数据显示,这个被称为克里普尔盖特的地区曾有约35,000名居民。战后,由于大量人口流离失所(或丧生),该地区仅剩下48人。这里有许多纪念被毁建筑的牌匾。而位于克里普尔盖特以南、曾是德国预谋攻击目标的圣保罗大教堂得以幸存,至今仍被伦敦人视为奇迹。
如今,当我听到当前海湾战争中城市遭受空袭的消息时,历史仿佛重演,令我不寒而栗。仅伊朗一国就拥有29处联合国教科文组织(Unesco)世界遗产,是拥有最多受保护地标的国家之一。然而,这种保护地位在好战的空军部队面前却无能为力,许多遗址已遭受破坏。
TRENDING NOW
On the board but frozen out: The Taib family feud tearing Sarawak construction giant apart
Thai and Vietnamese farmers may stop planting rice because of the Iran war. Here’s why
US-China rivalry and the Kindleberger Trap: Why inaction – not escalation – is the biggest risk
PayPal plans job cuts as its new CEO pursues turnaround strategy